- alcance
- al'kanθe
m1) Reichweite f, Tragweite f
al alcance de — erreichbar
alcance de emisión — Sendebereich m
alcance de la vista — Sichtweite f
2) (distancia máxima de tiro) Bereich m, Zielbereich mel alcance de un misil — der Zielbereich einer Rakete m
el alcance de un rifle — die Schussweite eines Gewehrs f
3) (fig: capacidad) Reichweite fEste libro está fuera de tu alcance. — Dieses Buch übersteigt dein Fassungsvermögen.
4) (fig: que está dentro de lo posible) Möglichkeiten fEse auto está fuera de mi alcance. — (es demasiado caro) Dieses Auto übersteigt meine (finanziellen) Möglichkeiten.
5)dar alcance a alguien — jdn einholen
sustantivo masculino1. [distancia] Reichweite diedar alcance a alguien jn einholen[posibilidad]al alcance de la vista in Sichtweitea mi/tu etc. alcance im Rahmen meiner/deineretc. Möglichkeitenfuera del alcance unerreichbar2. [capacidad]de pocos alcances beschränkt3. [trascendencia] Tragweite diede alcance bedeutendalcancealcance [al'kaṇθe]sustantivo masculinonum1num (distancia) Reichweite femenino; misil de corto alcance Kurzstreckenrakete femenino; de alcance limitado von geringer Reichweite; al alcance de la mano in Reichweite; al alcance de todos los bolsillos für jedermann erschwinglich; tener la victoria a su alcance dem Sieg sehr nah seinnum2num (importancia) Tragweite femenino; de mucho/poco alcance bedeutend/unbedeutendnum3num (déficit) Fehlbetrag masculinonum4num (loc): ser persona de pocos alcances ein einfältiger Mensch sein; la noticia de último alcance die neueste Meldung; dar alcance a alguien jdn einholen
Diccionario Español-Alemán. 2013.